Writing Across Languages

Encourages the understanding of an expanded function of writing in the field of language education, in theoretical terms and within the framework of classroom practice. little attention has been paid.

Author: Gerd Brauer

Publisher: Praeger

ISBN: UCSC:32106012461882

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 191

View: 752

DOWNLOAD →

Encourages the understanding of an expanded function of writing in the field of language education, in theoretical terms and within the framework of classroom practice. little attention has been paid.

Writing Across Languages

This collection of articles presents an evaluation of research in the analysis of written text and its application in the teaching of second-language writing skills.

Author: Ulla Connor

Publisher: Addison Wesley Publishing Company

ISBN: UOM:39015011544304

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 202

View: 781

DOWNLOAD →

This collection of articles presents an evaluation of research in the analysis of written text and its application in the teaching of second-language writing skills. The volume presents both linguistic and psychological theories connected to the written text.

Writing Across Languages and Cultures

Writing Across Languages and Cultures - the second volume in the Written Communication Annual series - introduces theoretical and methodological approaches to issues in contrastive rhetoric and its relationship to teaching and curricula.

Author: Alan C. Purves

Publisher: SAGE Publications, Incorporated

ISBN: UOM:39015013928844

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 309

View: 689

DOWNLOAD →

Contrastive rhetoric is the term used to describe the observable differences in the linguistic and structural aspects of writing from culturally different settings. Writing Across Languages and Cultures - the second volume in the Written Communication Annual series - introduces theoretical and methodological approaches to issues in contrastive rhetoric and its relationship to teaching and curricula. It also considers national differences in writing styles, how these cultural patterns are transferred to second language writing and the criteria applied to the writing of non-native speakers.

Writing Between Languages

" -Danling Fu With Writing Between Languages, Danling Fuprovides an effective alternative.

Author: Danling Fu

Publisher: Heinemann Educational Books

ISBN: 0325013950

Category: Education

Page: 141

View: 329

DOWNLOAD →

"Most literacy instruction for ELLs in the United States focuses on grammar, vocabulary, content reading, or speaking and listening. The focus on the surface structure of English may lead to enough English proficiency to compose proper English sentences in correctly formatted papers, but it does not support ELLs as competent writers and thinkers." -Danling Fu With Writing Between Languages, Danling Fu provides an effective alternative. She proves that by beginning with the literacy knowledge students bring from their native language and putting writing at the center of the curriculum, we can help them make a smoother transition to English while we support their academic literacy. With Writing Between Languages, you'll learn to understand the crucial and helpful role native literacy plays in building written English fluency assess where English learners-including beginners-are in their development as writers use code-switching and movement between languages to scaffold transitional writing-no matter whether you know a student's home language implement instructional strategies to support development in writing and other literacy and language skills in meaningful contexts. "ELLs should develop their writing ability as well as language skills through writing practice from the beginning," writes Danling Fu. Read Writing Between Languages, use its study guide with your colleagues, and discover how "writing instruction for ELLs that goes beyond language practice, can help them achieve real expression and communication"-skills they'll use in the classroom and in life. "I believe that we are at the beginning stages of a radical shift in pedagogical assumptions regarding effective instruction for ELL students. Writing Between Languages makes a highly significant contribution to our understanding of what teaching for transfer entails and what it can achieve in the area of ELL students' writing development." -Jim Cummins University of Toronto

Discourse Across Languages and Cultures

Writing Across Languages : Analysis of L2 text , 153–168 . Reading , MA : Addison - Wesley . Fishman J. , R. Cooper , and A. Conrad . 1975. The Spread of English . Cambridge : Newbury House . Folman S. and U. Connor . 1992.

Author: Carol Lynn Moder

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027230781

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 361

View: 171

DOWNLOAD →

This volume seeks to answers such questions as: how is conscious experience translated into discourse? How are foregrounding and backgrounding accomplished? What is the function of features like lexical choice and referential choice? And many more.

Researching Across Languages and Cultures

This chapter expands on the theoretical concepts from academic literacies research introduced earlier in Chapter 1 to suggest ways of addressing the questions that arise when writing across languages and cultures.

Author: Anna Robinson-Pant

Publisher: Taylor & Francis

ISBN: 9781317542704

Category: Education

Page: 156

View: 705

DOWNLOAD →

We are working within an increasingly globalised knowledge economy, where researchers collaborate in cross-cultural teams, collect data in a variety of languages and share findings for international audiences who may be unfamiliar with the cultural context. Researching across Languages and Cultures is a guide for doctoral students and other researchers engaged in such multilingual and intercultural research, providing a framework for analysis and development of their experiences. Demonstrating the link between the theoretical approaches offered by the authors and the practical problems encountered by doctoral researchers, this ground-breaking book draws on research interviews with doctoral students from around the world. Students’ written reflections on their experiences are presented as interludes between each chapter. A practical, hands-on guide to planning, conducting and writing up research, the book explores the crucial roles involved in interpreting data across cultures within doctoral research. Key topics include: The role of the interpreter and/or local research assistant in the research process and the ethics of translation. Constructing knowledge across cultures: addressing questions of audience, power and voice Academic literacy practices in multilingual settings The doctoral student’s role within the geopolitics of academic publishing and forms of research dissemination The pragmatics of mediated communication (implicatures, intentions, dialogue) Researchers who come from and work in monolingual societies often forget that their context is unusual – most of the world live in multilingual contexts, where linguistic shifts and hybridities are the norm. Two authors with extensive experience, together with a number of their existing or former research students, share insights into these issues that surround language and culture in research. This book will be a useful guide for academic researchers, doctoral students, research supervisors and Masters students who carry out empirical research in multilingual or multicultural contexts and/or are writing about their research for a diverse readership across the world.

Writing Business Letters Across Languages

This book discusses the most widespread and acceptable approaches to writing business letters in a readily understandable fashion, exploring rules and conventions based on actual contemporary practices.

Author: Said M. Shiyab

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

ISBN: 9781443883504

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 175

View: 781

DOWNLOAD →

This book discusses the most widespread and acceptable approaches to writing business letters in a readily understandable fashion, exploring rules and conventions based on actual contemporary practices. Emphasis is placed on types of business letters across languages, patterns of thinking, cross-cultural communication, the effect of style, tone and the mechanics of writing, and grammar. This book is written for all kinds of readers, particularly students and teachers involved in writing business letters for translation purposes, in addition to executives, small business owners, secretaries, and salespersons who are involved in cross-cultural communication. Because of its multifaceted nature, this book serves not only as a practical and comprehensive guide to business correspondence, but also as a tool that helps professionals write business letters and understand their counterparts within the contexts of other languages. It provides various examples from Arabic, English and French, covering a wide range of situations and offers practical advice on wording, content, style, and structure. A list of business terms and their definitions is included at the end of this book to help readers understand their meaning and implications across cultures.

Developmental Dyslexia across Languages and Writing Systems

reading and writing, across different cultures. Since the topic has been covered extensively in other chapters of this volume, only a brief summary of the neuroimaging findings of dyslexia across languages and cultures is presented here ...

Author: Ludo Verhoeven

Publisher: Cambridge University Press

ISBN: 9781108428774

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 498

View: 429

DOWNLOAD →

The first truly systematic, multi-disciplinary, and cross-linguistic study of the language and writing system factors affecting the emergence of dyslexia.

Learning to Spell

This collection of papers presents a sample of contemporary research across different languages that addresses this ability. To understand spelling as an interesting scientific problem, there are several important perspectives.

Author: Charles A. Perfetti

Publisher: Routledge

ISBN: 9781135691349

Category: Education

Page: 392

View: 402

DOWNLOAD →

This distinctive cross-linguistic examination of spelling examines the cognitive processes that underlie spelling and the process of learning how to spell. The chapters report and summarize recent research in English, German, Hebrew, and French. Framing the specific research on spelling are chapters that place spelling in braod theoretical perspectives provided by cognitive neuroscience, psycholinguistic, and writing system-linguistic frameworks. Of special interest is the focus on two major interrelated issues: how spelling is acquired and the relationship between reading and spelling. An important dimension of the book is the interweaving of these basic questions about the nature of spelling with practical questions about how children learn to spell in classrooms. A motivating factor in this work was to demonstrate that spelling research has become a central challenging topic in the study of cognitive processes, rather than an isolated skill learned in school. It thus brings together schooling and learning issues with modern cognitive research in a unique way. testing, children writing strings of letters as a teacher pronounces words ever so clearly. In parts of the United States it can also bring an image of specialized wizardry and school room competition, the "spelling bee." And for countless adults who confess with self-deprecation to being "terrible spellers," it is a reminder of a mysterious but minor affliction that the fates have visited on them. Beneath these popular images, spelling is a human literacy ability that reflects language and nonlanguage cognitive processes. This collection of papers presents a sample of contemporary research across different languages that addresses this ability. To understand spelling as an interesting scientific problem, there are several important perspectives. First, spelling is the use of conventionalized writing systems that encode languages. A second asks how children learn to spell. Finally, from a literacy point of view, another asks the extent to which spelling and reading are related. In collecting some of the interesting research on spelling, the editors have adopted each of these perspectives. Many of the papers themselves reflect more than one perspective, and the reader will find important observations about orthographies, the relationship between spelling and reading, and issues of learning and teaching throughout the collection.

Writing Across Languages

Although there has not been conclusive research on the secondlanguage writing process , it seems that writers , to a certain extent , tend to transfer writing skills from their first language to the second or foreign language .

Author: Gerd Bräuer

Publisher: Praeger

ISBN: UOM:39076002078686

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 191

View: 899

DOWNLOAD →

Encourages the understanding of an expanded function of writing in the field of language education, in theoretical terms and within the framework of classroom practice.

Learning to Read across Languages and Writing Systems

Hitpatxut haktiva hamukdemet be'Ivrit [The early development of writing in Hebrew]. In J. Shimron (Ed.), Mexkarim bepsixologia shel halashon beyisrael: rexishat lashon, kriya vektiva [Studies in the psychology of language in Israel: ...

Author: Ludo Verhoeven

Publisher: Cambridge University Press

ISBN: 9781107095885

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 496

View: 921

DOWNLOAD →

Around the world, children embark on learning to read in their home language or writing system. But does their specific language, and how it is written, make a difference to how they learn? How is learning to read English similar to or different from learning in other languages? Is reading alphabetic writing a different challenge from reading syllabic or logographic writing? Learning to Read across Languages and Writing Systems examines these questions across seventeen languages representing the world's different major writing systems. Each chapter highlights the key features of a specific language, exploring research on learning to read, spell, and comprehend it, and on implications for education. The editors' introduction describes the global spread of reading and provides a theoretical framework, including operating principles for learning to read. The editors' final chapter draws conclusions about cross-linguistic universal trends, and the challenges posed by specific languages and writing systems.

Literacy Across Languages and Cultures

The process approach to writing : Toward a curriculum for international students . ... On hierarchies of reading skills and text types . Modern Language Journal ... Parallels between speaking and writing in second language acquisition .

Author: Bernardo M. Ferdman

Publisher: SUNY Press

ISBN: 0791418162

Category: Education

Page: 346

View: 345

DOWNLOAD →

This book examines the linkage between literacy and linguistic diversity, embedding them in their social and cultural contexts. It illustrates that a more complete understanding of literacy among diverse populations and in multicultural societies requires attention to issues of literacy per se as well as to improving an educational process that has relevance beyond members of majority cultures and linguistic groups. The focus of the book is on the social and cultural contexts in which literacy develops and is enacted, with an emphasis on the North American situation. Educators and researchers are discovering that cognitive approaches, while very valuable, are insufficient by themselves to answer important questions about literacy in heterogeneous societies. By considering the implications of family, school, culture, society, and nation for literary processes, the book answers the following questions. In a multi-ethnic context, what does it mean to be literate? What are the processes involved in becoming and being literate in a second language? In what ways is literacy in a second language similar and in what ways is it different from mother-tongue literacy? What factors must be understood to better describe and facilitate literacy acquisition among members of ethnic and linguistic minorities? What are some current approaches that are being used to accomplish this? These are vital questions for researchers and educators in a world that has a large number of immigrants, a variety of multi-ethnic and multi-lingual societies, and an increasing degree of multinational activity. Beyond addressing applied concerns, attending to these questions can provide new insights into basic aspects of literacy.

Sociolinguistics and Language Education

Hinds, J. (1987) Reader versus writer responsibility: A new typology. In U. Connor and R.B. Kaplan (eds) Writing Across Languages: Analysis of L2Text (pp. 141–152). Reading, MA: Addison-Wesley. Hinds, J. (1990) Inductive, deductive, ...

Author: Prof. Nancy H. Hornberger

Publisher: Multilingual Matters

ISBN: 1847694012

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 600

View: 181

DOWNLOAD →

This book, addressed to experienced and novice language educators, provides an up-to-date overview of sociolinguistics, reflecting changes in the global situation and the continuing evolution of the field and its relevance to language education around the world. Topics covered include nationalism and popular culture, style and identity, creole languages, critical language awareness, gender and ethnicity, multimodal literacies, classroom discourse, and ideologies and power. Whether considering the role of English as an international language or innovative initiatives in Indigenous language revitalization, in every context of the world sociolinguistic perspectives highlight the fluid and flexible use of language in communities and classrooms, and the importance of teacher practices that open up spaces of awareness and acceptance of --and access to--the widest possible communicative repertoire for students.

Research Genres Across Languages

among early-career researchers (Hirvela and Belcher, 2001; Prior and Bilbro, 2012) and for second-language writers (Hewings, Lillis and Vladimirou, 2010). Learning citation conventions is the outcome of unintentional and/or intentional ...

Author: Carmen Pérez-Llantada

Publisher: Cambridge University Press

ISBN: 9781108834940

Category: Computers

Page: 300

View: 752

DOWNLOAD →

Essential reading for understanding genre innovation and evolution in relation to Web 2.0 technology and sociocultural diversity.

Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics GURT 1991 Linguistics and Language Pedagogy

In : Writing across languages : Analysis of L2 text . ed . by Ulla Connor and Robert B. Kaplan . 9-20 . Reading , Mass .: Addison - Wesley . Krapels , Alexandra . 1990. An overview of second language writing process research .

Author: James E. Alatis

Publisher: Georgetown University Press

ISBN: 1589018133

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 624

View: 940

DOWNLOAD →

Learning to Read Across Languages

Cross-Linguistic Relationships in First- and Second-Language Literacy Development Keiko Koda, Annette M. Zehler ... Language and Cognitive Processes, 12(2/3), 307–48. ... Writing across languages: analysis of L2 text.

Author: Keiko Koda

Publisher: Routledge

ISBN: 9781135600341

Category: Education

Page: 256

View: 121

DOWNLOAD →

This book systematically examines how learning to read occurs in diverse languages, and in so doing, explores how literacy is learned in a second language by learners who have achieved at least basic reading skills in their first language. As a consequence of rapid globalization, such learners are a large and growing segment of the school population worldwide, and an increasing number of schools are challenged by learners from a wide variety of languages, and with distinct prior literacy experiences. To succeed academically these learners must develop second-language literacy skills, yet little is known about the ways in which they learn to read in their first languages, and even less about how the specific nature and level of their first-language literacy affects second-language reading development. This volume provides detailed descriptions of five typologically diverse languages and their writing systems, and offers comparisons of learning-to-read experiences in these languages. Specifically, it addresses the requisite competencies in learning to read in each of the languages, how language and writing system properties affect the way children learn to read, and the extent and ways in which literacy learning experience in one language can play a role in subsequent reading development in another. Both common and distinct aspects of literacy learning experiences across languages are identified, thus establishing a basis for determining which skills are available for transfer in second-language reading development. Learning to Read Across Languages is intended for researchers and advanced students in the areas of second-language learning, psycholinguistics, literacy, bilingualism, and cross-linguistic issues in language processing.

Discourse Markers Across Languages

Oates , S.L. ( 1999 ) State of the Art Report on Discourse Markers and Relations , Brighton : ITRI , University of Brighton . ... ( 1988 ) Writing Across Languages and Cultures : Issues in Contrastive Rhetoric , Newbury Park , Calif .

Author: Dirk Siepmann

Publisher: Psychology Press

ISBN: 0415349494

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 357

View: 966

DOWNLOAD →

This book offers a corpus-based comparative study of an almost entirely unexplored set of multi-word lexical items serving pragmatic or text-structuring functions. Part One provides a descriptive account of multi-word discourse markers in written English, French and German, focussing on dicussion of interlingual equivalence. Part Two examines the use of multi-word markers by non-native speakers of English and discusses lexicographical and pedagogical implications.