Another variant from Glamorganshire is given in Y Cymmrodor, vi., 209. Croker
has the story under the title I have given the Welsh one in his Fairy Legends, 41.
Mr. Hartland, in his Science of Fairy Tales, 1136, gives the European parallels.
Author: Various Author
Publisher: Library of Alexandria
Last year, in giving the young ones a volume of English Fairy Tales, my difficulty was one of collection. This time, in offering them specimens of the rich folk-fancy of the Celts of these islands, my trouble has rather been one of selection. Ireland began to collect her folk-tales almost as early as any country in Europe, and Croker has found a whole school of successors in Carleton, Griffin, Kennedy, Curtin, and Douglas Hyde. Scotland had the great name of Campbell, and has still efficient followers in MacDougall, MacInnes, Carmichael, MacLeod, and Campbell of Tiree. Gallant little Wales has no name to rank alongside these; in this department the Cymru have shown less vigour than the Gaedhel. Perhaps the Eisteddfod, by offering prizes for the collection of Welsh folk-tales, may remove this inferiority. Meanwhile Wales must be content to be somewhat scantily represented among the Fairy Tales of the Celts, while the extinct Cornish tongue has only contributed one tale. In making my selection I have chiefly tried to make the stories characteristic. It would have been easy, especially from Kennedy, to have made up a volume entirely filled with "Grimm's Goblins" la Celtique. But one can have too much even of that very good thing, and I have therefore avoided as far as possible the more familiar "formul " of folk-tale literature. To do this I had to withdraw from the English-speaking Pale both in Scotland and Ireland, and I laid down the rule to include only tales that have been taken down from Celtic peasants ignorant of English.